X

Uso de cookies

La página web de Corresponsales de Paz utiliza cookies para mejorar su experiencia de usuario, así como para optimizar nuestros servicios. Si continua navegando sin cambiar su configuración, consideraremos que acepta recibir cookies en esta página web. Sin embargo, si así lo desea, puede cambiar la configuración de cookies en cualquier momento así como obtener más información aquí.

Claves de redacción para el Mundial de Rusia 2018

Fuente: Fundéu
Fuente: Fundéu
Fundéu  |  15 JUN 2018

Con motivo de la Copa Mundial de la FIFA Rusia 2018 se ofrece a continuación una serie de claves de escritura:

  1. Mundial, con mayúscula inicial. El nombre oficial en español de este campeonato de fútbol es Copa Mundial de la FIFA Rusia 2018. Si se opta por escribir el Mundial (de Rusia), se recomienda mantener la m inicial mayúscula por considerarse la denominación abreviada.
  2. Ciudades sedes. Los nombres de las 11 ciudades sedes en las que se celebran los partidos de fútbol son los siguientes: Ekaterimburgo (mejor que Ekaterinburg, Yekaterinburg o Yekaterinburgo), Kaliningrado (mejor que Kaliningrad), Kazán (mejor que Kazan), Moscú, Nizni Nóvgorod (con Nizni sin h y terminado en i, mejor que Nizhny Nóvgorod), Rostov del Don, Samara, San Petersburgo (mejor que San Petesburgo), Saransk,Sochi y Volgogrado (mejor que Volvogrado). 
  3. Telstar 18, balón oficial. El nombre del balón oficial es Telstar 18, pronunciado con el golpe de voz en la e: /Télstar/. Aunque lo habitual es hablar de el Telstar 18, también es válido la Telstar 18, entendiendo que se omite el sustantivo pelota.
  4. Live it up, canción oficial. El título de la canción oficial, Live it up, se escribe en cursiva o entre comillas y con inicial mayúscula en la primera palabra. Como se trata del título original de una canción escrita en lengua extranjera, también es adecuado respetar la forma de escribirlo en la lengua correspondiente, con inicial mayúscula en las tres palabras: Live It Up.
  5. Zabivaka, mascota oficial. El nombre de la mascota oficial es Zabivaka y se escribe con mayúscula inicial y sin destacar con comillas ni cursiva.
  6. VAR y videoarbitraje. Para referirse a la tecnología que permite revisar en vídeo determinadas acciones, es posible emplear el acortamiento VAR, que puede interpretarse como sigla inglesa de video assistant referee o como acrónimo español de videoarbitraje, en una sola palabra y sin tilde (no vídeoarbitraje, video-arbitraje ni vídeo arbitraje o video arbitraje).
  7. Revisión en vídeo, mejor que instant replayRevisión en vídeo (o revisión inmediata en vídeo si se requiere mayor precisión) es una alternativa adecuada en español para sustituir al anglicismo innecesario instant replay, con el que también se alude a la tecnología empleada para revisar jugadas que generan controversia.
  8. Nombres alternativos de las selecciones. Las denominaciones alternativas estilísticas de las selecciones nacionales se escriben sin comillas y con mayúscula, no así el artículo: la Albiceleste, la Blanquirroja (con r doble, mejor que la Blanquiroja), la Cafetera, la Celeste, la Roja, el Tri, la Tricolor…
  9. Apelativos de jugadores, equipos y aficionados. Los sustantivos y adjetivos apelativos que se emplean para referirse a los jugadores de una selección o combinado nacional y, por extensión, a sus socios y seguidores se escriben con minúscula y sin comillas: los albicelestes, los blanquirrojos, los cafeteros, los charrúas, los fanáticos.
  10. Calendario o programación de encuentros, mejor que fixtureCalendario o programación de encuentros (deportivos) son alternativas en español al anglicismo fixture, recogido (en cursiva) en el Diccionario de americanismos con el significado de ‘calendario de encuentros para una temporada o para un campeonato’.
Fuente: Fundéu
Para comentar y votar, es necesario iniciar sesión
Opinión
Isaac Calvo | 09/07/2018
Isaac Calvo

El experto en Relaciones Internacionales, Isaac Calvo, aborda los desafíos a los que debe hacer frente el presidente reelecto de Turquía, Recep Tayyip Erdogan. Leer más

Pablo A. Iglesias | 05/07/2018
Pablo A. Iglesias

"Ha llegado sin programa por la inesperada victoria en la moción de censura pero también porque las medidas a ejecutar las imponen los socios". El periodista y director de Corresponsales de Paz, Pablo A. Iglesias, analiza el primer mes de Sánchez. Leer más

Galería Multimedia
Belén Chiloeches PERIODISTA INTERNACIONAL FREELANCE Roberto Fernández Balaguer María Rodríguez 13TV Óscar Rincón LA SEXTA Laura Gómez TELEMADRID | Rai Robledo Óscar Mijallo TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE) Verónica Serrano PERIODISTA TELEVISIVA Álvaro Fernández TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE) Cristina Casero LA SEXTA NOTICIAS Ricardo Altable 13TV Sarai Pérez LA SEXTA Irene Sánchez HOLA TV Federico Cardelús CUATRO Angie Rigueiro ANTENA 3 NOTICIAS Miguel Ángel Fonta CORRESPONSAL DE TVE EN LONDRES Marta García Bruno 13TV Pablo Pinto MEDIASET SPORT Arantxa Gómez EL HORMIGUERO Álvaro de la Lama MEDIASET ESPAÑA Jesús Labandeira Mediaset España Luis Ferrández DIRECTOR DE CINE Pedro González Kühn SINTAGMA FILMS Alejandro Gala VL FILMS
Calendario
  • Evento propio
  • Evento ajeno
Síguenos
Suscríbete a nuestro Newsletter